<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="html">: lc174에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
  <id>http://www.languagecast.net/tc/</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="ko" href="http://www.languagecast.net/tc/" />
  <subtitle type="html"></subtitle>
  <updated>2009-12-04T03:09:52+09:00</updated>
  <generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
  <entry>
    <title type="html">낭만곰 같은 LYNN님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.languagecast.net/tc/1127#comment2345" />
    <author>
      <name>(낭만곰 같은 LYNN)</name>
    </author>
    <id>http://www.languagecast.net/tc/1127#comment2345</id>
    <published>2009-11-13T14:56:51+09:00</published>
    <summary type="html">그 분야의 전문가 타케시군......ㅋ
과연 그 분야란?? 

경은언니는 잘생긴남자에 손이 빠르신가요? ㅋㅋ
^~^)&amp;gt; 늘 재미있게 듣고 있어요~

타케시군, 일본어하니까 너무너무 멋있어요^^
(그럼 평소의 타케시군은? ㅋㅋㅋ)</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">ハナ님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.languagecast.net/tc/1127#comment2372" />
    <author>
      <name>(ハナ)</name>
    </author>
    <id>http://www.languagecast.net/tc/1127#comment2372</id>
    <published>2009-11-18T17:14:02+09:00</published>
    <summary type="html">ウワッ！
えぇっ?！！  ゜Д  ゜

うそ・・！

信じられないんです・・

あなたは・・

私が２年間ずっと待ってきた・・

私の理想のタイプです！！

期待はしていましたが・・
まさか・・本当にいらっしゃるんだとは・・・・

すごく嬉しいです・・
ずっとお目にかかりたかったです・・
初面なのに突然・・申し訳ございません！
一人でテンションがピリッ！上がってしまってこんなにざわざわ失礼を・・
本当に申し訳ございません・・でも・・

好きですタケシさん！！</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">비밀 댓글입니다</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.languagecast.net/tc/1127#comment2373" />
    <author>
      <name>비밀 댓글입니다</name>
    </author>
    <id>http://www.languagecast.net/tc/1127#comment2373</id>
    <published>2009-11-15T21:01:26+09:00</published>
    <summary type="html">비밀 댓글입니다</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Hyunwoo님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.languagecast.net/tc/1127#comment2381" />
    <author>
      <name>(Hyunwoo)</name>
    </author>
    <id>http://www.languagecast.net/tc/1127#comment2381</id>
    <published>2009-11-17T21:38:51+09:00</published>
    <summary type="html">방송 뒷 부분이 살짝 잘리던 문제를 해결했습니다. ^^</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Hyunwoo님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.languagecast.net/tc/1127#comment2382" />
    <author>
      <name>(Hyunwoo)</name>
    </author>
    <id>http://www.languagecast.net/tc/1127#comment2382</id>
    <published>2009-11-17T21:39:14+09:00</published>
    <summary type="html">앗 ^^ 타케시! 너무 좋겠다 ㅎㅎ 한국 분이신가요? 일본 분이신가요? :)</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">영빈님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.languagecast.net/tc/1127#comment2383" />
    <author>
      <name>(영빈)</name>
    </author>
    <id>http://www.languagecast.net/tc/1127#comment2383</id>
    <published>2009-11-18T17:05:39+09:00</published>
    <summary type="html">ハナさん、発見！
http://lang-8.com/92082/journals/286850/ww</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">ハナ님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.languagecast.net/tc/1127#comment2384" />
    <author>
      <name>(ハナ)</name>
    </author>
    <id>http://www.languagecast.net/tc/1127#comment2384</id>
    <published>2009-11-18T18:50:05+09:00</published>
    <summary type="html">ええっ！！やっぱり！！


Hyunwooさんからメッセージがきて
私驚きましたけど・・

なるほど・・
ここに犯人が　!　!　ww
영빈さん、いったいどうやって見つけられましたか!

ちょっと怖いですねぇー！ｗ

あの・・
私すごく恥かしいですが・・
消していただけませんか・・お願いします・・T T</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Hyunwoo님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.languagecast.net/tc/1127#comment2388" />
    <author>
      <name>(Hyunwoo)</name>
    </author>
    <id>http://www.languagecast.net/tc/1127#comment2388</id>
    <published>2009-11-18T18:58:10+09:00</published>
    <summary type="html">랭귀지캐스트 홈페이지가, 
여러분이 보다 편리하게 이용하실 수 있게 살짝 이사를 했습니다 ^_^ 

http://languagecast.textcube.com/</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">이성진님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.languagecast.net/tc/1127#comment2398" />
    <author>
      <name>(이성진)</name>
    </author>
    <id>http://www.languagecast.net/tc/1127#comment2398</id>
    <published>2009-11-26T00:19:21+09:00</published>
    <summary type="html">잘 듣고 있습니다. 감사해용~ ^^
근데, lesson 3 은 어디에 있나요?ㅋ</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">이성진님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.languagecast.net/tc/1127#comment2399" />
    <author>
      <name>(이성진)</name>
    </author>
    <id>http://www.languagecast.net/tc/1127#comment2399</id>
    <published>2009-11-26T00:20:33+09:00</published>
    <summary type="html">앗! 찾았습니다 ㅋㅋ
열심히 듣고 공부하겠습니다~  갓밧떼~ ^^</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">용타님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.languagecast.net/tc/1127#comment2401" />
    <author>
      <name>(용타)</name>
    </author>
    <id>http://www.languagecast.net/tc/1127#comment2401</id>
    <published>2009-12-01T12:44:47+09:00</published>
    <summary type="html">와~ 이제껏 들은 어떤 일본어 수업보다 재미있어요!!
경은님 너무 귀여우시고,  타케시님의 혼잣말은 너무너무 재밌네요~
앞으로도 계속 좋은 레슨 부탁드릴게요~~~!!
한숨에 레슨 1234들었는데,, 다음건 언제나오나요~
너무 기다려지네요~~</summary>
  </entry>
</feed>
